Logo RPGFID

Our Journey 20.240

Staff

RPGFID > Dunia Lain > RPN > OJ > Staff
Halaman utama | Cerita | Tokoh | Guard-i-ru | Statistik | Elemen | Líghtran | Karsh | Universa i Lingua | Staff | Tales of the Untold Journey | RPG OJ | Combo i Magus | Versi

<updated! 08/02/2006>

Akhirnya, tim Our Journey yang selama ini selalu berada di balik layar, alias yang berperan serta membesarkan Our Journey, menampilkan dirinya untuk kita semua. Siapa sajakah mereka, dan apa saja peran mereka?

Memikirkan halaman Credits yang umumnya kaku dan hanya berisi tulisan posisi dan nama, dalam bahasa Inggris? Jangan khawatir! Walaupun format itu masih akan dipakai di sini, halaman ini akan dibuat sesantai mungkin. Bahkan, anggota tim sendirilah yang akan menulis semua mengenai dirinya! Jadi, baca terus!

Jajaran Credits ini juga bisa kalian temui di bagian terakhir halaman utama Our Journey, jika kalian sudah memiliki bukunya. Di sini, Èxshan akan menggunakan nama alias terawal yang Èxshan buat dan gunakan: Matthew Parkinson. Jika ada banyak nama untuk suatu posisi tertentu, Èxshan akan menulisnya ke samping dengan menggunakan tanda koma sebagai pemisah.

Oh ya, seperti yang tertulis di bagian akhir Credits, beberapa nama berikut mungkin saja tidak benar-benar nyata! Yang mana sajakah itu? Cobalah tebak sendiri ;-) Di sini juga, nama Èxsharaèn akan muncul beberapa kali, dan dia adalah orang yang berbeda dengan Èxshan (jangan disamakan ya, tapi hanya di sini saja).

Idea by Matthew Parkinson
Yah, sebenarnya ide cerita ini datang dari mana saja. Dari RPG lah, dari RPN lah, dari RPMa, RPMo, RPA, bahkan novel biasa, pokoknya banyak deh! Selain itu, Èxshan juga sebenarnya berhutang pada seseorang yang telah memberi kesempatan menulis Our Journey saat Èxshan masih berada di bawah bendera RPCom. Thanks a lot yah...
Seluruh anggota tim juga ikut memberikan andil dalam pembuatan Our Journey, jadi sebenarnya ide kamilah yang membangun Our Journey, dan bukannya murni ide Èxshan sendiri.

Written by Matthew Parkinson, Nicholas Stanford (asst.)
Penulis Our Journey, tentu saja Èxshan sendiri. Sesekali, jika Èxshan lagi malas menulis, ada asisten yang membantu menuliskan ide-ide Our Journey. Cuman, kalau kami berdua lagi sama-sama malasnya, ampun deh, ga ada yang kerja Our Journey sama sekali, he he he...

References taken, compiled, and adapted by Our Journey team
Banyak sekali referensi yang ikut memberikan fondasi kuat bagi Our Journey, seperti yang tertulis di halaman utamanya. Seluruh tim ikut bekerja sama mencari referensi, entah baru atau lama, yang layak untuk mendukung Our Journey. Ini semua kemudian dijadikan satu dan diadaptasikan untuk dunia Our Journey.

Edited and spelling-checked by Kitty Claudia Kertington
Tentu saja, dalam penulisan awal, baik Èxshan maupun asisten pasti membuat kesalahan, apalagi jika nulisnya ngebut alias banyak ide yang mengalir. Oleh karenanya, setelah selesai satu bab, nona satu ini akan mengedit dan mengecek ejaan, grammar (termasuk tanda baca, nona ini benar-benar teliti lho!), susunan kalimat (kalau terlalu panjang dia yang memenggal), dan banyak lagi.

Re-edited and re-spelling-checked by Joe McLarry
Umumnya, walaupun sudah diedit seteliti mungkin, pasti ada yang kelewatan. Cowok satu ini, yang diduga kuat naksir si nona editor (Joe: dituduh lagi...), akan selalu mengecek dan mengedit ulang hasil pekerjaan Kitty. Memang orang ini agak perfeksionis sih, tapi masih wajar-wajar saja kok. Justru dengan adanya mereka berdua Our Journey menjadi error-free, walau kadang-kadang masih ada juga yang terlewat.

Systems coordinator and researcher
Siapa bilang riset hanya monopoli ilmuwan? Our Journey juga melakukan riset mengenai sistem apa yang cocok digunakan dan diterapkan di Our Journey. Bagian ini masih dibagi-bagi lagi supaya pekerjaannya tidak terlalu banyak.

Real-time battle Matthew Parkinson, Bucky O’Ehra, Nicholas Stanford, Gnomæ
Sesuai dengan dunia RPN, tentu saja sistem yang dipakai adalah real-time battle (mana ada orang bertempur bergiliran di dunia nyata?). Kami berempat adalah perencana awal suatu pertarungan, yang nantinya akan diteruskan oleh Battle Team.

RPN arrangement Buck McLarry
Si cebol ini (Buck: Memangnya aku kurcaci apa...) punya tugas cukup ringan, yaitu menentukan layout Our Journey dan penataan letak. Tak ada lagi yang perlu dijelaskan tentangnya.

Overall Icy Stanley Dermann
Secara umum, sistem Our Journey diatur oleh orang ini, yang sama cebolnya dengan Buck (Icy: Dari sananya sih sudah begitu). Si jenius ini paling piawai dalam mengatur sistem, apalagi sistem komputer. Otaknya jauh lebih encer dibanding Èxshan (jadi malu nih...).

Monsters and bosses team
Nama-nama monster dan bos tidaklah muncul begitu saja. Our Journey khusus membentuk tim untuk urusan monster dan bos. Tim ini bertugas menentukan nama monster, EXP dan GP dan item yang diperoleh dari hasil pertarungan.

Names, classes, and elements Lærnutha
Si raja dari negeri seberang ini (seberang mana ya???) sangat mengetahui nama-nama monster yang ada di seluruh dunia, walaupun ia juga menggunakan buku panduan milik Newt Scamander, Fantastic Beasts and Where to Find Them. Dialah juga yang mengarangkan nama-nama baru, termasuk mengadaptasikan nama-nama monster yang sudah ada ke dunia Our Journey dengan Bahasa Umum-nya.

EXP and/or GP (Râsh) earned per battle Alèx
Karena Our Journey menggunakan sistem tradisional, yaitu EXP, pemberian EXP juga perlu diatur dan dikontrol agar para tokoh tidak lantas level-up setinggi-tingginya (walaupun pada beberapa kasus memang terjadi demikian, yang akhirnya dianggap masih wajar selama tidak level-up 10 tingkat). Walaupun tidak pernah disinggung-singgung, ada juga uang yang didapat dari hasil pertarungan. Petarung yang mengaku sudah mengalahkan banyak monster ini membagi pengalamannya untuk Our Journey.

Items and/or key items earned per battle Zèrraèl
Tak pelak, item dan item khusus yang biasanya diperlukan untuk tugas selanjutnya juga penting, bahkan mutlak didapat dari hasil pertarungan. Prajurit kerajaan ini harus berpikir lumayan keras tiap kali ada pertarungan, yang biasanya menghasilkan pertarungan tanpa item. Kadang-kadang, jika dibutuhkan, key item memang harus didapat dari hasil bertarung, seperti misalnya Trihollían di Zion.

EXP for level-up and EXP earn coordinator Matthew Parkinson, Èxsharaèn (asst.), Gnomæ (asst.), Alexander Darryl Stevenson (asst.)
Selain mengatur EXP hasil pertarungan, standar EXP untuk level-up juga harus ditentukan. Ini benar-benar dihitung dengan cermat (bagi yang tertarik mempelajarinya, silakan hubungi Èxshan) dan sebisa mungkin didistribusikan secara merata untuk seluruh karsh agar tidak terjadi kesenjangan EXP (istilah apa ini...).

EXP gained from learning certain magic Lærnutha
Sang raja kembali berperan di sini untuk urusan EXP yang didapat dari hasil mempelajari mantra. Ia sudah cukup lama mempelajari mantra dan sampai sekarang masih tetap belajar. Ia menggunakan standar EXP yang ia dapat dan mengadaptasinya ke dunia Our Journey. Walaupun terlihat sepele, mungkin dia adalah salah satu orang yang paling stres dalam tim, karena mantra dalam Our Journey berjumlah ribuan (waduh...).

Battle team
Inilah tim yang paling berperan dalam menentukan suatu pertarungan. Tim ini juga memegang peranan paling penting untuk membuat suatu cerita menjadi menarik. Siapa sangka, pertarungan dalam Our Journey juga mereka simulasikan! Ini dilakukan agar suatu pertarungan tidak terlihat mustahil dilakukan, atau malah terlalu berat sebelah.

Battle planner Buck McLarry, Norman Lasrinia Queston
Si cebol namun beride cemerlang (Buck: Nah, gitu dong!) ini beserta rekannya merencanakan suatu pertarungan sebelum dituliskan ke dalam buku. Walaupun tugasnya terlihat sangat berat, mereka berdua justru terlihat paling santai (santai-santai hasilnya dahsyat bo!).

Pre-battle events Matthew Parkinson
In-battle events Ulotra, Gnomæ (asst.)
Post-battle events Our Journey team
Terkadang, dalam suatu pertarungan, ada kejadian-kejadian yang mendahuluinya, terjadi di dalamnya, atau terjadi sesudahnya. Ini diatur oleh orang-orang yang berbeda, sehingga kadang-kadang ketiga subtim ini berdebat paling hebat untuk menentukan even-even suatu pertarungan.

Battle choreographer Matthew Parkinson, Èxsharaèn, Monraaga (asst.)
Tidak hanya tari yang memerlukan koreografer, pertarungan juga. Èxshan bertugas memikirkan dan merencanakan gerakan-gerakan suatu tokoh agar ia mampu memenangkan pertarungan, yang kemudian diperagakan oleh seluruh subtim, terutama Monraaga yang berjumlah 12 orang (termasuk Èxshan juga sebenarnya). Setelah dirasa layak dan mampu dilakukan, baru suatu pertarungan dituliskan ke dalam buku.

Element-based magics’ levels Èxsharaèn
Mantra-mantra dalam Our Journey mengenal sistem level, seperti misalnya mantra Fir adalah mantra elemen Fir level 1. Ini diatur oleh orang berambut jabrik ini yang benar-benar menaruh perhatian khusus pada rambutnya itu (ya ampun...).

Statistics Our Journey team
Statistik tokoh tentu saja dibutuhkan, walau tidak dipaparkan dalam cerita, untuk mengontrol kekuatan para tokohnya. Ini juga menjadi pertimbangan saat akan membuat suatu pertarungan, apa kira-kira dengan statistik sekarang tokoh itu mampu melaluinya (atau sengaja dibuat kalah, sesuai skenario).

Items, weapons, armors, helmets, shields, accessories, magics, statuses, classes, areas, towns, etc. names Our Journey team
Nama-nama item, senjata, armor, helm, perisai, aksesori, mantra, status, kelas (termasuk karsh), area, kota, sungai, danau, negara, kerajaan, dan nama-nama lain yang diperlukan berasal dari ide seluruh anggota tim. Jadi, kadang-kadang ada nama yang nyeleneh, sesuai orangnya (enak aja!).

DTS team
Tim ini baru terbentuk seiring dengan dibuatnya bab 31. DTS adalah singkatan dari dungeon, tower, shrine, tiga tempat utama yang paling sering muncul dalam suatu RPG, serta yang paling rumit karena sebagian besar petualangan RPG dilakukan di tiga tempat ini. Pekerjaannya lumayan berat lho, namun tim ini menyatakan siap jika harus mengubah Our Journey ke RPG (mereka punya cetak biru semua DTS lho...). Banyak sekali yang terlibat dalam tim ini, di antaranya adalah sebagai berikut.

Planners Matthew Parkinson, Nicholas Stanford
Tentu saja, sebelum dibuat, suatu DTS harus direncanakan dulu secara kasar: ukurannya seberapa, rumit atau tidak, monsternya sulit-sulit atau tidak, dan banyak aspek lain.

Locations Matthew Parkinson
Lokasi suatu DTS juga harus ditentukan sebelum "dibangun", tentu saja. Ini adalah tugas yang lumayan berat, karena Èxshan harus meletakkannya secara tepat di peta dunia (World Map) agar tidak terlihat terlalu berdesak-desakan (tapi biasanya kalau terjadi demikian Èxshan langsung memperbesar World Map, he he he...).

Architects Larry Bronchowsky, Michael Marthan Denv, Icy Stanley Dermann, Kitty Claudia Kertington, IGP Creative Prod. Dept. (asst.)
Subtim inilah yang memegang cetak biru seluruh DTS yang sudah dan akan ada di Our Journey. Dua pemimpin IGP ikut berperan di sini di sela-sela kesibukan mereka yang lain, dan hasil arsitektur mereka berdua (didukung anggota subtim yang lain) benar-benar memuaskan.

Map layouts and legends Buck McLarry, Joe McLarry, Fred Montgomery
Subtim ini harus bekerja sama dengan bagian arsitek untuk dapat membuat peta dan segala keterangan yang ada di dalamnya. Biasanya, subtim ini membuat peta dasarnya dulu baru dikerjakan bagian arsitek, namun sebaliknya bagian arsitek dapat pula membuat cetak birunya dulu baru dipetakan oleh subtim ini.

Enemies, mini-bosses, and bosses Alexander Darryl Stevenson, Nakayama Ishimura, Èxsharaèn
DTS tidak akan lengkap tanpa musuh, minibos, dan bos. Mereka bertiga bekerja cukup keras memikirkan apa saja yang akan mereka taruh di dalam suatu DTS, yang tentu saja membutuhkan kerja sama dari Battle Team dan Monster & Bosses Team.

Items and special items Todd Malivens, Tom Aligan
Sebagian item didapatkan begitu saja atau terkunci dalam suatu peti selain didapatkan dari pertarungan. Tugas subtim inilah untuk meletakkan item dan item spesial itu. Biasanya ada teka-teki untuk mendapatkannya.

Doors, hidden doors, and traps Zack O’Neil, Joe McLarry, Buck McLarry
Pintu menjadi hal yang biasa dalam DTS (kecuali mungkin beberapa dungeon tidak memiliki pintu secara nyata), termasuk yang tersembunyi atau bahkan tidak kasat mata. Jebakan-jebakan juga perlu diatur dalam suatu DTS untuk membuatnya semakin menarik dan menantang. Tentu saja, ini tidak boleh sembarangan; mereka harus bekerja sama dengan bagian arsitek agar DTS-nya tidak menjadi acak-acakan.

Puzzles and mini-games Our Journey Mini-game team
Teka-teki dan mini-game layak dimasukkan dalam suatu DTS, misalnya untuk mendapatkan item tertentu ataupun mencapai ruangan bos. Ini dikerjakan oleh tim Mini-game, yang akan dikorek habis nanti.

Events Matthew Parkinson, Èxsharaèn, Bucky O’Ehra, Nicholas Stanford
Beberapa even mungkin juga terjadi dalam DTS, dan ini juga bukan tugas yang enteng. Even mutlak diperlukan dalam DTS agar petualangan para tokohnya tidak menjadi monoton, atau bahkan menjadi petualangan mencari harta karun.

Supervisor Matthew Parkinson
Terakhir, hasil kerja seluruh subtim dalam tim DTS dikumpulkan dan diuji melalui suatu fit and proper test (waduh, kok mirip menentukan menteri?) agar dapat dimasukkan ke dalam Our Journey dan memperkaya petualangan para tokohnya. Bukan tugas yang enteng lho menyatukan semuanya...

Mini-game team
Tim ini paling berperan meramaikan Our Journey dengan permainan-permainan mini yang dapat dimainkan sendirian atau beramai-ramai, manual atau menggunakan program yang ada (sementara memang belum ada programnya karena yang membuat cukup sibuk dengan pekerjaan lain).

Idea by Matthew Parkinson, Nicholas Stanford, Joe McLarry, Buck McLarry
Inilah jagonya gamer yang ada di tim Our Journey. Kata mereka, tiada hari tanpa permainan! Mereka berempat (kecuali Èxshan) sudah menguasai begitu banyak permainan, terutama RPG. Nah, subtim ini memikirkan mini-game apa saja yang bisa dimasukkan ke dalam Our Journey dan bagaimana bentuknya. Subtim ini kadang juga melahirkan mini-game baru yang mungkin belum ada (tapi rasanya sudah pernah ada semua deh).

Planning Nicholas Stanford, Bucky O’Ehra, Normann Lasrinia Queston
Suatu mini-game tentu saja juga harus direncanakan, agar saat dimainkan tidak amburadul atau terjadi kesalahan di sana-sini. Merekalah yang bertugas merencanakan suatu mini-game

Programming (where available) Icy Stanley Dermann, Matthew Parkinson (asst.)
Memang, untuk sementara ini belum ada satupun program yang tersedia untuk mini-game Our Journey, namun pembuatannya masih terus direncanakan. Mudah-mudahan kalau ada waktu senggang kami berdua bisa membuatnya.

Consistency and answers Joe McLarry, Buck McLarry, Alexander Darryl Stevenson
Beberapa mini-game membutuhkan kunci jawaban, seperti mini-game yang ada di bab 19. Bagian inilah yang bertanggung jawab membuat kunci jawaban. Mereka juga bertugas mengecek konsistensi suatu mini-game, apakah variasinya masih dapat dipecahkan, apakah para tokoh mudah menyelesaikannya, dan lainnya.

Beta testers IGP
Sebelum dirilis, biasanya suatu game dites terlebih dahulu. Demikian juga dengan semua mini-game yang ada di Our Journey; mereka dites dulu sebelum dianggap dapat dimasukkan ke dalam novel. Ribuan orang membantu proses tes beta ini, dan biasanya mereka memberikan umpan balik yang rata-rata meningkatkan kualitas suatu mini-game.

Final preparation Our Journey team
Akhirnya, setelah dites dan lulus, mini-game itu dipersiapkan untuk dimasukkan ke dalam Our Journey. Ini meliputi penulisan aturan main dan contoh jika ada. Tentu saja, para tokoh lah yang diberikan kesempatan untuk memainkan mini-game tersebut dalam cerita.

Our Journey numbering and history Matthew Parkinson
Sejak awal (dari versi 1), Our Journey sudah diberi penomoran seperti sekarang ini. Rincinya dapat dilihat di halaman utama Our Journey. Sejarahnya juga Èxshan catat untuk revisi (namun biasanya untuk memorabilia saja).

Combo i magus section
Combo i magus merupakan suatu hal yang cukup rumit dalam dunia Our Journey, sehingga tim Our Journey merasa perlu membentuk tim khusus untuknya. Walaupun rumit, combo i magus membuat variasi tak terbatas pada mantra-mantranya, sesuatu yang nyaris belum ada dalam RPG sekarang. Bagian inilah yang menuliskan dokumen About Combo i Magus, meliputi seluruh aturannya dan contoh-contoh singkat.

Written by Matthew Parkinson under supervisor and coordinator of Trihörrèan and companion, Gaia Magus Department
Dokumen About Combo i Magus dibuat atas kerja sama tim Our Journey dengan seluruh tokoh yang ada di dalamnya plus bimbingan dari Departemen Magus Gaia yang khusus menangani masalah mantra dan combo i magus. Yang tertarik silakan baca dokumen ini (akan tersedia di situs RPG Fantasy Indonesia dalam waktu dekat), namun jangan mencobanya sendirian di rumah tanpa dampingan para ahli!

Testers Monraaga
Sebelum suatu combo i magus dibuat dan dimasukkan dalam Our Journey, combo i magus itu diuji coba dulu. Tentu saja, di dunia nyata ini tidak mungkin dilakukan, maka combo i magus ini hanya diuji berdasarkan aturan yang ada: hasilnya apa saja, meledak atau tidak, bisa dilakukan atau tidak, dan lainnya.

Universa i Lingua, Elvish, etc. languages creator and coordinator Matthew Parkinson
Our Journey menggunakan banyak bahasa; yang paling sering muncul adalah Bahasa Umum, Zion, Illzhath, dan Xhazqun. Bahasa Èlf dan Dwarf agak jarang muncul karena Èxshan belum menemukan aturannya di dunia kita (JRR Tolkien semestinya pernah membuatnya, kalau tidak salah).

Translator Monraaga
Tentu saja, semua bahasa yang muncul di Our Journey harus diterjemahkan, karena pembaca tidak mungkin memahaminya. Tugas Monraaga-lah, yang memahami hampir seluruh bahasa, untuk menerjemahkan apapun yang tertulis selain dalam bahasa Indonesia dan Inggris.

Vandhuln Prophecy team
Ramalan Vandhuln yang terkenal itu sebenarnya juga memiliki tim sendiri, karena pembuatannya cukup sulit. Tim Our Journey harus memikirkan seluruh sejarah yang terjadi di Gaia sebelum Our Journey berjalan. Untuk ini, tim Our Journey bekerja sama dengan pembuat Ramalan Vandhuln. Sekarang, tim Our Journey sedang berusaha keras menerjemahkan Ramalan Vandhuln yang tertulis dalam Bahasa Umum kuno ke dalam bahasa Indonesia, dengan bantuan versi Inggris dari Zion, tanpa mengubah artinya.

History provided by Gaia History Dept. under permission of Vandhuln Prophecy Creator team

English version used under permission of Zion Dept. of Defense
Seperti sudah dijelaskan tadi, penerjemahan Ramalan Vandhuln juga mengacu pada versi Inggrisnya yang sudah terbit di Zion dan kini menjadi buku panduan umum Departemen Pertahanan Zion. Departemen Pertahanan Zion secara eksklusif meminjamkan salinan aslinya pada tim Our Journey.

Written by Matthew Parkinson
Retranslated and cross-checked by Monraaga
Language consistency IGP Language Consistency Checker team, IGP Creative Prod. Dept.
Tugas penerjemahan dan pengecekan dengan versi Inggris maupun versi Bahasa Umum kuno dilakukan, lagi-lagi, oleh Monragaa. Ini bukan tugas yang mudah, apalagi bukunya lumayan tebal. Hasil terjemahannya dicek lagi oleh tim khusus dari IGP.

Editor Joe McLarry
Re-editor Kitty Claudia Kertington
Kembali, pasangan editor dan reeditor bekerja memperbaiki semua kesalahan tulis buku Ramalan Vandhuln versi Indonesia, kali ini bertukar peran.

Supervisor Vandhuln Prophecy Creator team

Vandhuln Prophecy: The Most Inevitable Future
First edition © 154800 H.R. by Vandhuln Prophecy Creator team.
First edition for Zion © 154807 H.R.
First edition for Indonesia © 154818 H.R. 2004 A.D.
All rights reserved.

Buku-buku ini untuk sementara belum tersedia. Tunggu kabar berikutnya dari Èxshan.

Themes Matthew Parkinson
RPG takkan lengkap tanpa lagu tema. Kali ini, Èxshan mencoba membawakan lagu tema ke dalam RPN, untuk memberikan nuansa berbeda. Apa saja lagu tema yang sudah jadi?

Secara umum, tim pembuat lagu tema terdiri atas penulis dalam Bahasa Umum, penerjemah ke bahasa Inggris dan Indonesia (walaupun biasanya suatu lagu tema ditulis dalam bahasa Indonesia terlebih dahulu), yang diberi tema, suara latar, efek suara dan visual (memangnya mau bikin video klip?).

Our Journey qu Thèma/Our Journey Theme
Written by Matthew Parkinson
English translator Monraaga, Matthew Parkinson (asst.)
Indonesian translator Matthew Parkinson
Performed by Trihörrèan
Background sounds Boyz23, Trihörrèan companions
Sound FX and VFX IGP FX team

Èsth qu Dèstin shalla Vârh Sthæst Thúmn/My Destiny shall Take Me There/Nasibku ‘Kan Membawaku ke Sana
(Zhaxmâr qu Thèma)
Written by Zhaxmâr
English translator Monraaga, Matthew Parkinson (asst.)
Indonesian translator Matthew Parkinson
Performed by Zhaxmâr with helps on performance of 4^2+1=17Boyz23!
Background sounds IGP Chorister
Sound FX and VFX IGP FX team

Èsth qu Vast, Farh-èndh/Farewell My Past/Selamat Tinggal Masa Laluku
(Hoshiro i Èxsharaèn qu Thèma)
Written by Èxsharaèn
English translator Monraaga, Matthew Parkinson (asst.)
Indonesian translator Matthew Parkinson
Performed by Èxsharaèn with helps on performance of 4^2Boyz23
Background sounds IGP Chorister
Sound FX and VFX IGP FX team

Bravery/Bravâgna/Keberanian
(Quésha qu Thèma)
Written by Matthew Parkinson
English translator Monraaga, Matthew Parkinson (asst.)
Indonesian translator Matthew Parkinson
Performed by Quésha with helps on performance of 4^2+1=17Boyz23!
Background sounds IGP Chorister
Sound FX and VFX IGP FX team

All soundtracks and themes is © Our Journey team.

Untuk sementara ini, hanya lirik saja yang tersedia.

Supervisor Jason Jaax Jaws Jefferson
Inilah penyelia utama tim Our Journey. Sejak tidak lagi menduduki kursi pemimpin, ia membantu sepenuhnya proses pembuatan Our Journey.

Special thanks to
J.R.R. Tolkien, J.K. Rowling, and any other writers, for inspiring me on making Our Journey
all Our Journey characters, for their thoughts and ideas for improving Our Journey
EMOA teams, for lending their leisure times working on Our Journey
IGP members, for supporting Our Journey team
RPCom, for having given ideas and experiences on RPGs
Stefano Ariestasia and Hendra Effendi, for supporting the making of Our Journey
Gratia Spagnoli, for encouraging me on (maybe) a plan to translate Our Journey
All online friends of Matthew Parkinson
All visitors of RPG Fantasy Indonesia site (including you)
Akhirnya, inilah ucapan terima kasih pada seluruh pihak yang telah membantu pembuatan Our Journey. Cukup banyak juga ya?

Director Matthew Parkinson
Direktur utama Our Journey yang membawahi seluruh anggota tim, tentu saja aku ^_^.

Oke, itulah seluruh anggota tim yang memiliki andil sangat besar dalam pembuatan Our Journey. Terima kasih ya semuanya...

Yang menginginkan tampilan Credits bak di film-film, silakan klik di sini.

Copyright © 2005 RPG Fantasy Indonesia. All rights reserved.

Butuh peta? Silakan minta di sini:

Our Journey © 2003, 2004 Our Journey team. All rights reserved.